NEWS & EVENTS

Antonia RossiのEmbroideryワークショップ開催のお知らせ

 

 

 

 

New York のMAKIE Creative Spaceにて、2度目となるAntonia RossiのWork Shopが開催されます。New Yorkに滞在予定の方なども参加可能です。Work Shopについてのご質問などございましたら、以下のメールアドレスまでお問い合わせください。

 

New York スタッフが日本語で対応いたします。

お問合せ : hello@makieclothier.com

 

ワークショップは1)Flower on a Pouch & Necklaceと2)Amulet & Necklaceを制作する2種類開催されます。

 

開催日の詳細は下記のようになります。

 

1: Amulet & Necklace,
2: Flower on a Pouch & Necklace.
Each class will be limited to 6 participants.

場所: 109 Thompson St. New York NY 10012

 

Dec 10 (Wed)
• 3:00–6:00 / Flower on Pouch & Necklace

 

Dec 11 (Thu)
• 10:30–1:30 / Amulet & Necklace
• 3:00–6:00 / Flower on Pouch & Necklace

 

Dec 12 (Fri)
• 10:30–1:30 / Amulet & Necklace

 

Dec 13 (Sat)
• 10:30–1:30 / Amulet & Necklace
• 3:00–6:00 / Flower Pouch & Necklace

 

Dec 14 (Sun)
• 10:30–1:30 / Amulet & Necklace
• 3:00–6:00 / Flower Pouch & Necklace

 

下記QRコードよりレジストしていただけます。

 


 

Flowery We Live – Embroidered Little Gardens to Wear

Message from Antonia Rossi

A special gathering for those who love to create with their hands — and with their hearts.
Starting from a curated selection of unique materials — sari silks, precious threads, velvets, and antique linens — each participant will craft a blooming mini-pouch, a tiny garden to carry emotions and seasons with them.

Guided by me in an instinctive and poetic process, you’ll shape silk flowers to embellish your pouch using a free, spontaneous technique that flows from the materials themselves.
No predefined patterns — just listening, composing, and allowing your gesture to bloom.

 

Antonia Rossi からのメッセージ

手を動かしてものづくりをすること、そして心で感じながらつくることが好きな方へ。
そんな皆さんのための、あたたかなひとときです。サリーシルクや上質な糸、ベルベット、アンティークリネンなど、特別に選んだ素材と向き合いながら、小さなお庭のように、季節や気持ちをそっと携えられる“咲き続けるミニポーチ”をつくっていきます。私は、素材に耳を傾けるような、直感的で少し詩のようなプロセスで皆さんをゆっくりと導きます。決まった型はなく、自由に、のびやかに。手にした素材と対話しながらシルクフラワーを形づくり、ポーチにそっと咲かせてあげましょう。どうぞ心のままに、花がひらくような時間を楽しんでください。

 


 

クラスの詳細: Flower on a Pouch & Necklace

This class includes all materials as well as the linen pouch shown in the photo. You will create the flower that is attached to the pouch in the image below, using unique materials such as sari silks, precious threads, velvets, and antique linens. After making your flower, you will sew it onto the linen pouch to create a one-of-a-kind piece that only you can make. You are also welcome to bring your own fabric items, such as a handkerchief, pillowcase, linen, etc. If you would like to attach your handmade flower to something other than the pouch. After that, you will move on to necklace making. You will learn Antonia’s special method of creating her unique string, and then complete your necklace.

 

サリーシルクや上質な糸、ベルベット、アンティークリネンなど、特別な素材を使って、下の写真のようにポーチに添えられたお花をつくります。
お花が完成したら、リネンポーチに縫い付けて、あなただけの特別なひとつを仕上げていきます。また、ハンカチやピローケース、リネン類など、お手持ちの布小物を持参していただいても大丈夫です。ポーチ以外のアイテムにお花をつけたい場合は、ぜひお持ちください。お花づくりの後は、ネックレス制作に進み、最後にネックレスを完成させます。

 

 


 

クラスの詳細: Amulet & Necklace

In this class, you will learn how to make a small amulet from scratch. Antonia will guide you through each step, including choosing the fabric, cutting it, attaching beads, and creating the hook, etc. In the second half of the class, you will move on to making the necklace. You will learn her unique method of creating the special string she uses, and then complete the necklace with your amulet attached.

 

このクラスでは、小さなAmuletを一から手づくりする方法を学びます。
布を選ぶところから、カットの仕方、ビーズのつけ方、フック部分のつくり方まで、アンントニアがひとつひとつ丁寧にご案内します。クラスの後半では、ネックレスづくりに進みます。アンントニア独自の特別な糸づくりの方法を学び、ネックレスを完成させます。

 

 


 

クラスに含まれるもの

  • 針、糸、選りすぐりのシルク
  • ベルベットのアクセント素材
  • アンティークリネンのポーチ(Flower on a Pouch & Necklace クラス用)

刺繍のスキルは必要ありません。

 

 

受講料やその他の詳細はこちらのリンクより確認していただけます。

詳細ページ